noscomnias: (Default)
[personal profile] noscomnias
Chapter 11 << | Masterlist | >> Epilogue 1

Season: Winter (in the past)
Scenario writer: Akira
Characters (in order of appearance): Kanata, Madara, Souma




Kanata: anyways, shouldn’t we hurry? don’t just stand there—start running, mikejima ♪

you’re slow! it looks like you’re the one that needs to train your legs a little more, mikejima ♪


Madara: Oh! How cheeky of you! You seem to be better than I thought— Good, good ♪

Ah seriously, I feel like I can finally breathe again.




Souma: Mikejima-dono, over here! Quickly!


Kanata: ah, it’s the poor child from that day.


Madara: Souma-kun, was it? All good on your end?


Souma: Of course! I make no blunders! I am the son of a powerful and wise samurai! Heheheh~♪

…Or rather, after I ran around making noise for some time, the guys from “Abisu” suddenly took their leave.

I thought perhaps our strategy had been exposed, so I rushed over here in a hurry.


Madara: Hm~ …… No matter how you look at it, it’s reaaaally strange how these ABYSS guys are moving.

But, well…Guess there’s no point in thinking about it. Right now our job is to escape as quickly as possible and make our way to the police or something.

Gotta make my parents do their share of work at least during times like these.


Kanata: …………


Souma: ? W-What’s the matter, umm, Lord God—I mean, Kanata-sama? You look rather pale, are you perhaps feeling unwell?


Kanata: no, it’s nothing.

you—umm, souma? thank you too for saving kanata♪


Souma: Oh thaaat! In the case one sees the correct course of action, he who is unable to lend a hand is the one that lacks courage! I only did what was right.


Madara: Haha. You’re an ally of justice, all right!




Kanata: …………

(they don’t seem to have noticed, but there are people watching us from afar.)

(and they’re secretly talking amongst one another.)

(“this is fine,” “it went well,” “those kids did an excellent job”—)

(i’ve heard these voices before. mikejima’s mother and father, and the kanzaki’s—)

(just what does this mean?)

(just what was all this about?)

(is something like this really the happy end mikejima was talking about?)


Souma: Kanata-sama?

What’s the matter? You don’t look so good.


Madara: Haha. You probably don't know, but God—Kanata-kun partially lives in confinement so his legs are quiiite weak. He’s probably just gotten tired walking.


Souma: Confinement? That’s the thing where you lock someone in somewhere, right? How incredibly inhumane!

Poor thing…You’ve been through a lot, haven’t you? Here, you should, at the very least, lean on my shoulder.


Madara: Wait, that’s my role though?

…Hm?


Souma: What’s the matter, Mikejima-dono?


Madara: I was in a hurry earlier so I didn’t notice, but there’s something hidden in Kanata-kun’s futokoro1.

What is this? A vase…?



✁┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈┈

1. Futokoro is the “pocket” between the inner and outer layers of a kimono (a traditional Japanese garment) located around the chest area.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

noscomnias: (Default)
noscomnias

September 2023

S M T W T F S
     12
345 6 789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Style Credit

  • Style: Cozy Blanket for Ciel by nornoriel

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 18th, 2025 10:24 am
Powered by Dreamwidth Studios